(NOTE: This is the featured post on Parabasis. For new content, please scroll down!)
My friend Will Carlough created this website called Translation Party where you type a phrase in, and then it translates it back and forth into Japanese and English until it finds a version of the phrase that's identical in both languages.
It's tons of time-wasting fun. Example, the first two paragraphs of the Gettysburg Address become:
Before our ancestors and the score function, the annual fair has been created under the leadership of the continent. Civil war and now is a big country, other countries or individuals, can withstand long-term test.
So let's have some fun and do a contest! HERE'S THE DEAL:
(1) Below you will find ten famous lines from Shakespeare that have been run through TRANSLATION PARTY. No Shakespeare play is represented twice.
(2) Email parabasisnyc AT gmail DOT com with the play, speaker and original line for each one.
(3) Entries will be scored thusly: 1 point for play, 2 points for speaker, 3 points for correct line. So each question is worth a maximum of six points
(4) Whoever wins will get a book of their choice (maximum value of $20.00) from Powell's paid for by yours truly.
(5) In the event of a tie, we will have a tie breaker round consisting of five additional famous Shakespeare quotes.
(6) The deadling for entry is one week from today, Thursday August 13th.
Okay... here are the quotes, remember e-mail your answers, do not leave them in the comments (or else someone might crib your work!):
(1) "It is not necessary: Question: Sea, arm slings, especially the pain, the arrow, the patrician pain tis?"
(2) "May, cup, spread by a spider in the cup, the participants, and that is poison to my knowledge, the infection can not be started:"
(3) "Front of me, or I complete this process, or to obtain information, or have a knife? Come, let me clutch thee. But it has not been scheduled, please see me. Vision, Takashi Akira fatal?"
(4) "Death of the life of your life, using a fake fake fake gold. My Sav'd significant part, it is better to determine the value of my life."
(5) "Men and women, and his performance in the world is the last entry in the field of human behavior in all games."
(6) "Fear of the Jews? Terrorism, dimensions, senses, organs, as a synonym of the flock of the Church of love and passion is the same in the treatment of illness or injury, the same weapon, cool, warm, summer and winter is Jewish food? ? ? ? ? ? ? If the bleeding, the first sound?"
(7) "Or! Mock meat, I feed of Maine is a green monster."
(8) "Currently, aviation, cars, death of my soul"
(9) "Please thoroughly understand your father. Corals are the bones of him. Could these pearls. However, dramatic changes have faded"
(10) "In the small world of his legs and feet, please observe the detection of dust."
I tried the application, and "When in doubt, don't do it" became "If your looking for is not a problem". It doesn't make any sense but i had a whale of a time.
Posted by: Jessica Griffin | August 07, 2009 at 06:09 AM
Ack...I can only get 7 out of ten! 4, 8 and 10 are killing me...
Posted by: Hannah | August 07, 2009 at 07:17 PM
I will admit, 8 is incredibly difficult. I'd be *very* surprised if anyone gets it. I put it in there as the one "nearly impossible one". Anne has told me that I should admit it's not that famous a line. When I entered it, I thought of it as "famous" simply because it's a line I remember very well, most likely because it's a part I've played.
So don't stress about 8! 4 and 10 are totally getable tho!
Posted by: isaac | August 08, 2009 at 04:39 AM
Have recently found Translation Party and it is hilarious. I love number 8 and can't help thinking it would make an awesome title. What play would evolve? :)
Posted by: Lindsay Price | August 10, 2009 at 08:51 AM
Fun! I really like the translation:
"According to the complaint, the home of the full richness of winter, all the clouds, is the son of the great New York summer low'r'd."
Posted by: Angela | August 10, 2009 at 01:27 PM
Funniest one yet... I shared TranslationParty on Facebook. My friend tried:
"You're extremely manipulative, but not very good at it."
and it translated it to:
"Your work is amazing."
WTF?!
Posted by: Angela | August 10, 2009 at 02:35 PM